Academia Română a publicat Psaltichia lui Filothei Sfetagoreţul

Biblioteca Academiei Române a lansat marți ediția facsimilată a „Psaltichiei românești” operă scrisă în 1713 de Filothei sin Agăi Jipei (Sfetagorețul).

Filothei sin Agăi Jipei, s-a afirmat în istoria muzicii psaltice în primul rând pentru „românirea”, cum spunea el, a cântărilor psaltice bisericești.

Filothei scrie în Prefața „Psaltichiei” că a alcătuit cântările „nu după meșteșuguri latinești și rusăști”, căci „ceale ce să cântă în besearecă, nu numai să să cânte, ci să să și înțeleagă de pravoslavnicii creștini…”. Expresivitatea limbii utilizate și bogăția procedeelor lingvistice îl impun ca pe un rafinat cunoscător al spiritului limbii române și ca veritabil om de cultură.

”Iubesc acest termen de «românire»

Prezent la eveniment, Vicepreședintele Academiei Române Răzvan Theodorescu a afirmat că editarea ananstatică a manuscrisului reprezintă o contribuție la istoria muzicii și culturii românești.

„Și cei care nu suntem specialiști în istoria muzicii știm ce a însemnat Filothei sin Agăi Jipei, protopsaltul lui Antim Ivireanul, iar manuscrisul 61 din Bibliotecă, imprimat pe hârtie venețiană de bună calitate, tot ce era în epoca brâncovenească se leagă de Veneția, este pur și simplu o capodoperă din punct de vedere al decorației, cu portretul acela atât de naiv al lui Brâncoveanu, cu decorația florală și cu tot ce înseamnă acest manuscris pentru românirea muzicii românești”.

„Iubesc foarte mult acest termen de românire, pentru că stilul brâncovenesc, din toate punctele de vedere, incluzându-l pe Filothei, este un stil cultural al românirii”, a spus Acad. Răzvan Theodorescu potrivit Agerpres.

La rândul său, șeful Cabinetului de manuscrise și carte rară, Gabriela Dumitrescu, coordonator editorial, a precizat că intenționează facsimilarea întregului corpus de psaltichii aflate în patrimoniul Bibliotecii Academiei Române.

Potrivit coordonatorilor ediției, volumul de 536 de pagini, tipărit în excelente condiții grafice, este o antologie de cântări bisericești, care poate fi considerată un adevărat tezaur muzical, dar și un monument de limbă românească.

Tipărirea în ediție facsimilată a „Psaltichiei românești” se înscrie într-un proiect mai amplu al Cabinetului de manuscrise și carte rară, care își propune să pună în circuitul public, atât pentru specialiști, cât și pentru iubitorii de cultură, vechi și inedite documente aflate în patrimoniul Bibliotecii Academiei Române. Proiectul a beneficiat de sprijinul Editurii Sapientia Principium Cognitio și al Editurii Excelență prin Cultură.

Foto credit: Basilica.ro

Sursa: Basilica.ro